he only realised after his daughter told him
so other ppl told him no use .
the dynasty change the policy because of princess .
my daughter say english is diffciult .
then i tell her to drop english , dun study english lor...
its not her fault , its the system fault .
they should have teach aristole phylosophy.
for critical and independent thinking .
not just exams, exam, exams .
i already lost my o level and a level cert .
after i get my degree,
and that was only use for interview.
the rest depend whethet u can survive in the corporate world liao .
I think its also because his grandson(s) had problem learning mandarin.
So started looking for 'reason'.
U mentioned something critical: Lack of independent thinking here.
Book say what must accept.
Govt say what must agree.
Traffic light shows red man no cars also cannot cross.
No rule say 'can' means 'cannot'.
In a not so nice way, S'poreans are trained to follow instructions like d***.
he only realised after his daughter told him
so other ppl told him no use .
the dynasty change the policy because of princess .
my daughter say english is diffciult .
then i tell her to drop english , dun study english lor...
its not her fault , its the system fault .
they should have teach aristole phylosophy.
for critical and independent thinking .
not just exams, exam, exams .
i already lost my o level and a level cert .
after i get my degree,
and that was only use for interview.
the rest depend whethet u can survive in the corporate world liao .
Our education system is by and large, inherited from the British!!!.
Basically, it is learning by heart. Some US Universities, allow the student to refer to textbooks (open book system) for their term exams.!!!
he only realised after his daughter told him
so other ppl told him no use .
the dynasty change the policy because of princess .
my daughter say english is diffciult .
then i tell her to drop english , dun study english lor...
its not her fault , its the system fault .
they should have teach aristole phylosophy.
for critical and independent thinking .
not just exams, exam, exams .
i already lost my o level and a level cert .
after i get my degree,
and that was only use for interview.
the rest depend whethet u can survive in the corporate world liao .
Posted: Wed Nov 04, 2009 6:12 pm Post subject: Re: MM LEE say Bilingual policy difficult
6sigma wrote:
soluna wrote:
really? wrote:
Sotong Kia wrote:
INTELLIGENCE does not necessarily translate into a flair for languages.
'I cannot say what these changes will be with a change in generations. For certain, many new discoveries and inventions will make communication, transportation and travel faster and cheaper. The result is closer economic integration.
... more
That was the lesson Minister Mentor Lee Kuan Yew said he learnt in implementing the bilingual policy in schools.
'Initially, I believed that intelligence was equated to language ability. Later, I found that they are two different attributes - IQ and a facility for languages. My daughter, a neurologist, confirmed this,' he said in an interview carried in Petir, the People's Action Party magazine.
Asked to pick policies he would have implemented differently, he cited the teaching of bilingualism, especially in English and Mandarin, as the most difficult policy.
'I did not know how difficult it was for a child from an English-speaking home to learn Mandarin,' he said.
'If you are speaking English at home and you are taught Mandarin in Primary 1 by Chinese teachers who teach Mandarin as it was taught in the former Chinese schools, by the direct method, using only Mandarin, you will soon lose interest because you do not understand what the teacher is saying.
MM lee should ask those teachers who are effectively bilingual to teach english and the mother tongue. of course get people who can do it to teach la. if not suka suka tikam tikam meh? the solution is out there, now is whether anyone is willing to use it or not. really?
Agree.
And its not just in teaching Mandarin, but also in teaching English.
Meaning having native english-speaking teacher to teach native-mandarin speaking students is not good fit as well.
(example a native chinese trying to learn english from an angmoh)
Actually, to learn English from an ang moh is very good, especially if the ang moh is from England. Better still, include English Literature as supplementary to an English lesson. In this way, the student will be able to comprehend/appreciate the language better. This idea can also be applied for the learning of Chinese language.!!!!!
Well, dont u get it?
MMLee just brought out the fact that students who speak english at home had difficulty learning chinese from a native chinese teacher.
The same applies to learning english.
I feel learning from a native language teacher is only best at a very young age.
Posted: Wed Nov 04, 2009 5:49 pm Post subject: Re: MM LEE say Bilingual policy difficult
soluna wrote:
really? wrote:
Sotong Kia wrote:
INTELLIGENCE does not necessarily translate into a flair for languages.
'I cannot say what these changes will be with a change in generations. For certain, many new discoveries and inventions will make communication, transportation and travel faster and cheaper. The result is closer economic integration.
... more
That was the lesson Minister Mentor Lee Kuan Yew said he learnt in implementing the bilingual policy in schools.
'Initially, I believed that intelligence was equated to language ability. Later, I found that they are two different attributes - IQ and a facility for languages. My daughter, a neurologist, confirmed this,' he said in an interview carried in Petir, the People's Action Party magazine.
Asked to pick policies he would have implemented differently, he cited the teaching of bilingualism, especially in English and Mandarin, as the most difficult policy.
'I did not know how difficult it was for a child from an English-speaking home to learn Mandarin,' he said.
'If you are speaking English at home and you are taught Mandarin in Primary 1 by Chinese teachers who teach Mandarin as it was taught in the former Chinese schools, by the direct method, using only Mandarin, you will soon lose interest because you do not understand what the teacher is saying.
MM lee should ask those teachers who are effectively bilingual to teach english and the mother tongue. of course get people who can do it to teach la. if not suka suka tikam tikam meh? the solution is out there, now is whether anyone is willing to use it or not. really?
Agree.
And its not just in teaching Mandarin, but also in teaching English.
Meaning having native english-speaking teacher to teach native-mandarin speaking students is not good fit as well.
(example a native chinese trying to learn english from an angmoh)
Actually, to learn English from an ang moh is very good, especially if the ang moh is from England. Better still, include English Literature as supplementary to an English lesson. In this way, the student will be able to comprehend/appreciate the language better. This idea can also be applied for the learning of Chinese language.!!!!!
Posted: Wed Nov 04, 2009 5:28 pm Post subject: Re: MM LEE say Bilingual policy difficult
really? wrote:
Sotong Kia wrote:
INTELLIGENCE does not necessarily translate into a flair for languages.
'I cannot say what these changes will be with a change in generations. For certain, many new discoveries and inventions will make communication, transportation and travel faster and cheaper. The result is closer economic integration.
... more
That was the lesson Minister Mentor Lee Kuan Yew said he learnt in implementing the bilingual policy in schools.
'Initially, I believed that intelligence was equated to language ability. Later, I found that they are two different attributes - IQ and a facility for languages. My daughter, a neurologist, confirmed this,' he said in an interview carried in Petir, the People's Action Party magazine.
Asked to pick policies he would have implemented differently, he cited the teaching of bilingualism, especially in English and Mandarin, as the most difficult policy.
'I did not know how difficult it was for a child from an English-speaking home to learn Mandarin,' he said.
'If you are speaking English at home and you are taught Mandarin in Primary 1 by Chinese teachers who teach Mandarin as it was taught in the former Chinese schools, by the direct method, using only Mandarin, you will soon lose interest because you do not understand what the teacher is saying.
MM lee should ask those teachers who are effectively bilingual to teach english and the mother tongue. of course get people who can do it to teach la. if not suka suka tikam tikam meh? the solution is out there, now is whether anyone is willing to use it or not. really?
Agree.
And its not just in teaching Mandarin, but also in teaching English.
Meaning having native english-speaking teacher to teach native-mandarin speaking students is not good fit as well.
(example a native chinese trying to learn english from an angmoh)
Science has proven that the native language skills is developed during the early years of a person (ard 7 years). Any new languages are learned using the memory and logical part of the brain.
Then there are those with high linguistic intelligence, who can pick up multiple languages. However, this is different from logical intelligence as different parts of the brain are involved.
This is where many failed to recognised, as well as MMLee himself in the past.
Posted: Wed Nov 04, 2009 5:15 pm Post subject: Re: MM LEE say Bilingual policy difficult
Sotong Kia wrote:
INTELLIGENCE does not necessarily translate into a flair for languages.
'I cannot say what these changes will be with a change in generations. For certain, many new discoveries and inventions will make communication, transportation and travel faster and cheaper. The result is closer economic integration.
... more
That was the lesson Minister Mentor Lee Kuan Yew said he learnt in implementing the bilingual policy in schools.
'Initially, I believed that intelligence was equated to language ability. Later, I found that they are two different attributes - IQ and a facility for languages. My daughter, a neurologist, confirmed this,' he said in an interview carried in Petir, the People's Action Party magazine.
Asked to pick policies he would have implemented differently, he cited the teaching of bilingualism, especially in English and Mandarin, as the most difficult policy.
'I did not know how difficult it was for a child from an English-speaking home to learn Mandarin,' he said.
'If you are speaking English at home and you are taught Mandarin in Primary 1 by Chinese teachers who teach Mandarin as it was taught in the former Chinese schools, by the direct method, using only Mandarin, you will soon lose interest because you do not understand what the teacher is saying.
MM lee should ask those teachers who are effectively bilingual to teach english and the mother tongue. of course get people who can do it to teach la. if not suka suka tikam tikam meh? the solution is out there, now is whether anyone is willing to use it or not. really?
All times are GMT + 8 Hours Goto page 1, 2, 3, 4, 5, 6Next
Page 1 of 6
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum